Translate

Monday 2 September 2013

Lời tạ lỗi với bác Lão Nông



Bác Lão Nông kính mến!

Tui đã nhận được thư và bài “Ẩn dụ vô lương” bác gửi từ hôm 29/8, với lời nhắn nhủ nhờ tui đăng trên blog trước ngày 2/9.

Tui cũng có ý rình canh giờ khắc để đăng bài của bác lên blog. Cẩn thận đăng trước lên facebook ngay từ hôm 30/8, được mọi người khen hay bác ạ, còn bảo chờ phần tiếp theo của bác đấy.

Rủi thay tui mải mê chợ búa, cháo lão cho bố, mải tranh thủ lướt facebook, tranh thủ tâm sự mấy lời với mấy bạn đọc sắc mắc về chuyện mạng lưới Blogger trao tuyên bố 258 tới các sứ quán, thế nào mà ngoảnh đi ngoảnh lại thời gian đã vụt trôi qua mất lúc nào không hay.

Hôm nay, đúng mồng 2/9, tui nhớ ra nhiệm vụ của mình thì mới giựt mình cái thót, toát cả mồ hôi. Cư dân mạng đang nhắc nhở nhau về cái nghị định 72, có hiệu lực từ ngày hôm qua cơ. Tui cũng có đọc cái điều ghi các hành vi bị cấm trong nghị định ấy rồi. Nhưng thiệt tình, tui chả tin vào từ ngữ của họ. Mình hiểu thế này, nhưng họ cứ hiểu thể khác, viện đủ cớ ra để quy tui vi phạm pháp luật thì chết. Tui bảo tui không vi phạm, nhưng họ cứ bảo vi phạm đấy thì sao? Cũng như tui bảo tui không gây rối, mà họ cứ bảo tui gây rối đấy!

Thôi thì cứ cẩn tắc vô áy náy, trong khi chờ cái nghị định ấy rất có thể sẽ bị bãi bỏ trong nay mai, hoặc để tui hỏi cho nó kỹ càng rồi mới dám đăng lên blog bác nhé. Không biết đã có blogger nào kịp đăng bài “Ẩn dụ vô lương” ấy của bác chưa. Nếu có thì tui mới cảm thấy nhẹ bớt được phần nào.

Vài lời tạ lỗi, mong bác rộng lòng tha thứ cho tui bác Lão Nông nhé.

Chúc bác và gia đình dồi dào sức khỏe.

Kính!

Phương Bích


2 comments:

  1. Bài này đã được đăng trên trang Dân Luận theo địa chỉ dưới đây :


    Ẩn dụ vô lương / Phần 1 - Ký ức về Quốc khánh
    Lão Nông
    Tác giả gửi đến Dân Luận
    Thứ Năm, 29/08/2013
    http://danluan.org/tin-tuc/20130829/an-du-vo-luong


    ReplyDelete
  2. - Việt Nam phải có Dân Chủ – Nhân Quyền.
    - Việt Nam phải có bầu cử tự do có quốc tế giám sát.
    - Phải thực hiện một hệ thống luật pháp mới thích hợp với tình hình sinh hoạt toàn cầu cho Việt Nam

    Không chỉ nghị định 72, điều bốn hiến pháp mà toàn văn của tập sách gọi là “hiến pháp” của nước Việt Nam xhcn hiện nay tất cả đều là ý muốn của đảng cộng sản. Đảng cộng sản muốn, đảng cộng sản viết xuống, quốc hội cộng sản thông qua. Đây không phải là ý muốn của nhân dân Việt Nam.

    Đối với bản văn gọi là hiến pháp Việt Nam hiện nay, nhân dân Việt Nam không dính líu gì đến bản văn này. Nó không phải là ý muốn của nhân dân Việt Nam, vì nó không do nhân dân Việt Nam viết lên do đó nó không có giá trị pháp lý.

    Hiến pháp của một quốc gia phải do đại biểu chính thức của nhân dân soạn thảo; quốc hội lập hiến, quốc hội lập pháp là đại diện chính thức của toàn dân VN. Quốc hội lập hiến, quốc hội lập pháp phải được thành lập qua bầu cử tự do, phổ thông đầu phiếu của toàn dân mới đúng là cơ quan đại diện, là người có trách nhiệm soản thảo hiến pháp và các bộ luật, sắc luật dưới hiến pháp.

    Ai cũng biết đảng cộng sản là một đảng hoạt động ngoài luật pháp. Từ ngày thành lập đến nay, đảng cộng sản chưa bao giờ đăng ký hoạt động với bất kỳ một chính phủ, chính quyền nào! Mọi điều khoản trong cái gọi là “hiến pháp” hiện nay đều không có giá trị pháp lý. Mọi bộ luật sắc luật, sắc lệnh…Việt Nam hiện có viết dưới “hiến pháp của đảng cộng sản” đều vô giá trị về tính pháp lý nền tảng.

    Việt Nam phải thực hiện lại từ đầu, phải thực hiện bầu cử tự do có quốc tế giám sát để soạn thảo một bản hiến pháp đúng nghĩa cho tám mươi sáu triệu người Việt Nam kể cả mọi đảng viên cộng sản đã thức tỉnh, đang thức tỉnh và sẽ thức tỉnh vào chế độ cộng sản đã quá thối nát, với những hành động bán nước, hại dân hiện nay.

    ReplyDelete